Baking and Sweets


(Sexton Cake) (East Frisia Pie) (Mehlpütt [Dumpling] ) (Cranberry Cake) (Eggnog Cake) (Marble Cake) (Puffert.un.Peern) (Neejahrskoken) (Whole Grain Rolls) (Cream Cheese Rolls) (Rheiderlaender Schwarzbrot)

( Recipes ) ... ( HOME )


Sexton Cake

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Warum der Küsterkuchen so heißt, weiß ich auch nicht, aber ich könnte mir vorstellen das die Küsterin für den Küster ....

Ingredients:
500 gr. (18oz.) Butter, 400 gr. (14 oz.) Sugar, 500 gr. Flour,
9 Eggs, 250 gr. (9oz.) chopped sweet Almonds, 10 gr. ( 1/3 oz) minced bitter Almonds,
Vanilla , Peel of a Lemon.

Preparations:
Beat the butter until soft, add 13 oz. (380 gr.) sugar and stir until the sugar is solved. Then add the eggs, almonds and the vanilla . Cut the peel of the lemon into little stripes, and add them to it. Take the flour and slowly add it to the paste until the paste gets a little thicker. Spread it out on a baking sheet, and place it on the middle level in the preheated oven. Let it bake at 200*C ( 395*F ) for about 25-30 minutes until light brown. After 10 minutes baking time, scatter sugar on top of cake, and put it back in the oven. When the cake is finish, spread some plum-butter or cranberry jelly on top of it. Serve this with classical East-Frisia tea.

UP DOWN
HOME


East-Frisia Pie

That's what the tourists like....

Ingredients:
1 Piecrust, 750 gr. (26 ½ oz.) soft Cream Cheese, 14 sheets white Gelatin,
150gr. (5 ¼ oz.) Sugar, 3 Egg Yolks, 1-2 tblsp. Marmalade, ¼ l ( 9oz. ) Cream,
1cup marinated Raisins (put Raisins in a Brandy, and let it marinade for a few days) and 1 cup Brandy.

Preparations:
Take cream cheese, sugar, and brandy, and mix it good. Add the in water solved gelatin, and slowly stir it in to the mixture. Next, whip the cream, add the raisins, and stir it also to the mixture. Spread the marmalade on the piecrust, and fill the mixture in the piecrust. Place it in the refrigerator, and let it rest for a few hours. Enjoy!

UP DOWN
HOME


Cranberry Cake

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Eine typisch ostfriesische Sommeridylle : Die Dame des Hauses sitzt im Liegestuhl, blättert gelangweilt in einem bunten Blatt und läßt den Blick voller Vorfreude zum Johannisbeerstrauch mit seinen leicht geröteten Früchten, schweifen. Langsam und ohne Vorwarnung nimmt die Katastrophe ihren Anfang: Eine Amsel ( einer dieser niedlichen ehemals scheuen Waldvögel) landet im Garten, beäugt Dame und Beeren und hüpft unter ihrem gestrengen Blick in den Strauch . "He" entfährt es ihr aber der Vogel zupft mit verächtlichen Blick eine Beere ab und fliegt davon. Die Dame will sich gerade mit einem "naja, es war ja nur eine" wieder zurücklehnen als sie mit schreckgeweiteten Augen die Amsel in in Begleitung ihrer Kinder, Eltern, Großeltern sowie Freunden und Bekannten im Strauch landen sieht. Voller Panik, und nach ihrem Gatten rufend, springt sie auf und versucht die Vögel vergeblich zu vertreiben. Dem flugs herbeigeilten Gatten empfängt ein verzeifeltetes "Nun tu doch endlich was ..." aber auch er ist der evolutionären Energie dieser "ach so niedlichen" Vögel nicht gewachsen. Erst nach längerer Grundsatzdiskussion mit den Nachbarn über Tier- und Artenschutz darf er unter Zuhilfenahme des Gartenschlauches und der Zusage den Örtlichen Tierschutz zu sponsern die verbliebenen 23 Beeren retten....

.. und damit geschah folgendes ( auch wenn's in Wirklichkeit ein paar mehr waren ) :

Ingredients:
900-1000 grams (about 2lbs.) red Cranberry's, 250 grams (9oz.) Flour,
125 grams (4 ½ oz.) Margarine, 4 Eggs, 150 grams (5oz.) Sugar,
125 grams (4oz.) ground Hazelnuts, Vanilla-Sugar, Powder-Sugar.

Preparation:

Put flour, margarine, two eggs, and a little more than a third of the sugar in a bowl, and mix it until it makes a nice even dough. Then put the dough in aluminum-foil, and let it rest about an hour in the refrigerator. After that, roll the dough, make it a thin layer and place it in a spring-form. Make a 4-5cm ( 1 ¾ - 2 inch) rim. Then take 4 egg-whites and beat it until it becomes a stiff cream. Add sugar, vanilla-sugar, and hazelnuts, mix it up real good, and then add the cranberry's. Fill this paste into the spring-form, level top, place it in a preheated oven, and let it bake for about 45 minutes at 180-200C (355-395F). After the cake is cooled off, scatter some powder-sugar on the top.

UP DOWN
HOME


Marble Cake

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Nach jahrelangen Forschungstätigkeiten in unseren Laboratorien, ist es nun endlich gelungen, den wegen seiner Trockenheit so gefürchteten Marmorkuchen (Typ SAHARA), durch eine wohlschmeckende Variante zu ersetzen. Hier das Resultat :

Ingredients:

200grams (7oz.) Sugar, 250 grams (9oz.) Butter or Margarine, 4 Eggs, 500gr. (18oz.) Flour, ½ teaspoon Baking Soda, Vanilla-Extract, ¼ liter (9oz.) Milk, 5 table spoons Cocoa Powder.


Preparation:

Beat Butter or Margarine, Sugar, Vanilla-Extract, and 4 Eggs into a foamy substance. Mix Flour and Baking Soda together. Take a fine strain and sift the flour and the baking soda through into the substance while stirring, and add every now and then a little milk to it. Take have of the dough, and add the cocoa-powder to it, mix it real good. Then take the other dough and place it in a lightly greased baking form. Add the cocoa dough on top of it, and twirl the mass. Place the form in a preheated oven for about 60-70 minutes at a temperature of 175°C (350°F).

UP DOWN
HOME


Mehlpütt (Dumpling)

Ingredients:

30 grams Yeast, ½ liter (18oz.) Milk, 750gr. (26 ½ oz.) Flour, 3 Eggs, Sugar, Salt, Shortening.


Preparation:

Warm up the milk. Mix the yeast, 1 teaspoon sugar, and 4 tablespoons milk together. Then stir all this with the warm milk, flour, eggs, 1 teaspoon shortening, and a little salt into a dough. Stir the dough real well, cover the bowl, place it in a warm area, and let it rise. After about a couple of hours, take the dough out of the bowl, and form a solid ball. Take a steamer and fill in about 2 cm (1 inch) of water. Put the ball in a clean kitchen towel and lay it in the steamer. The towel may not touch the bottom of the steamer, in fact, it should be placed about 3-4cm (1-2 inches) above the water. Put a lid on top to hold the towel in place. Bring it to a boil and let it steam for about 45 minutes. Make sure that the water will not totally evaporate. To this I suggest canned pears, melted butter, sugar, milk sauce, or anything sweet you like.
UP DOWN
HOME


Mariannes Eggnog Cake

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Wenn man's so liest, dann sträuben sich einem instinktiv die Nackenhaare, denn nur so ein archaischer Volksstamm wie der der Ostfriesen ist imstande solch ein Rezept zu "erfinden". Marianne, ein eifriges Mitglied unserer Funktionsgymnastik-Gruppe, ( ich sage Hüpf-Gruppe dazu) in die Nora mich als "Fremdkörper" eingeschleust hat, brachte den Kuchen mal "einfach so" zum Gruppengrillabend mit. Kuchen beim grillen - wie passend- dachte ich mir und lehnte dankend das mir angebotene Stück mit dem Verweis auf später ab. FEHLER ! Etwa 5 Sekunden später war ich von einer Horde kuchenmampfender Gymn-Damen eingekesselt und hätte selbst als Wrestling-Champ keine Chance gehabt, auch nur einen Krümel dieses Kuchens zu erbeuten. Und dann wurde gegrillt...

Ingredients:
5 Eggs, 2 teaspoons Vanilla-Extract, 250 grams (9oz.) Sugar,
¼ liter (9oz.) Vegetable Oil, ¼ liter Eggnog,
125 grams (4 ½ oz.) Flour, 1 Baking Powder,
125 grams All purpose Flour, Salt.

Preparations:
Take the Ingredients in the row like described, mix it all up real good until it becomes a soft dough. Then put it in a form, and let it bake at 180C (355F) until the toothpick test is positive.

UP DOWN
HOME


Puffert un Peern

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Hier ist wieder so eine typische Ostfriesische Spezialität für die "Naschkatzen" unter uns....

Ingredients:
800 grams Flour, 3 Eggs, ½ liter (18oz.) Milk,
1 pack Yeast , 1 tablespoon Shortening,
4 tablespoons Sugar, 1 pinch Salt.
Preparations:
Mix the yeast, 1 teasp. sugar, and about 5 tblsp. warm milk together. In a bowl add flour, eggs, milk, shortening, yeast, sugar, and salt, mix it up real good. Then beat the dough real good with a whisk. Take a kitchen towel and scatter some flour dust on it. Place the dough on it, and keep it at a warm place, for the dough to rise. Then put the ready dough in a metal form, and put this form in a large pot with water. The form must touch the bottom of the pot. Then let the water boil for about 1 hour. Serve this with a vanilla-cream sauce and canned pears. Cold leftovers taste good with butter and East-Frisia Tea.

UP DOWN
HOME


Neejahrskoken

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Kurz vor Silvester bricht in den ostfriesischen Küchen und Backstuben eine ungeahnte Hektik aus. Es gilt die Neejahrskoken rechtzeitig fertig zu bekommen. Eigentlich sind es gar keine Kuchen, eher Waffeln , und die Zubereitung ist auch recht aufwendig. Wer da jetzt glaubt sein resopalbeschichtetes Waffeleisen und die Dr. Oetken Backmischung "Neujahrskuchen ostfriesische Art" würde die Zubereitung vereinfachen, der wird recht bald, ratlos in seiner Küche stehen. Denn erstens braucht man ein spezielles Waffeleisen ( so eins nach Großmutter's Art), denn die "Waffeln" müssen sehr dünn sein, und zweitens ist der Teig doch ein wenig anders. Also nix wie hin zum nächsten Trödelmarkt oder Antikshop, Oma's Waffeleisen kaufen, oder am besten das Ding in Verbindung mit einem ostfriesischem Kurzlaub in Neu und hier kaufen. Es lohnt sich !
Natürlich hat da jede Hausfrau "ihr " Rezept aber das hier kenne ich :

Ingredients:
500grams (18 oz.) Flour, 175 gr. (6oz.) Butter,
200 gr. (7oz.) Sugar, 1 Egg, 2 tea- spoons Cinnamon,
1 teaspoon Anise.
Preparation:
Take the sugar and solve it in a cup of warm water, and let it cool down. Melt the butter, let it cool off a little, and add flour, sugar-water, egg, and the spices. You might have to add a little water to it. Make sure the dough is not runny. Let it rest over night, and then roll it out into a thin layer. Put it in the oven, let it bake a little, but not crisp. Then turn it into little rolls, and put it in the jars. Keep it there and hide it good!!

UP DOWN
HOME


Whole Grain Rolls

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Wer kennt sie nicht diese nach Brötchen aussehenden Dinger in diesen toll verchromten High-Tech-Landbackstuben . Dank modernster Wissenschaft und durch den Einsatz von Backverhinderer, Enzymenthemmer, Krustenbeschleuniger, Gärausweicher und sogar etwas Mehl, ist es endlich gelungen ein Produkt zu erzeugen, welches zwar nicht schmeckt, welches aber der Stolz eines jeden Backstuben-Biochemikers ist. Und wer jetzt noch der Meinung ist, das 45 Pfennige für dieses High-Tech-Produkt zuviel sind., der soll sich gefälligst die Low-Cost-Hobby-Variante vom Typ "Brötchen" selber backen .
...und ich möchte keine Klagen darüber hören, das diese etwas anderen "Brötchen", vielleicht sogar schmecken !

Ingredients:
500 grams (18oz.) Whole Wheat Flour,
250 gr. (9oz.) soft Cream Cheese, 150ml (5oz.) Milk,
150ml Oil, 50gr. (2oz.) Sunflower Seeds,
2 teasp. Baking Powder, 1 teasp. Salt,
and any other eatable Seeds for scattering on top of rolls.

Preparations:
Take all ingredients and put it in a bowl. Mix it up real good, and form rolls out of it. Next we scatter the seeds over the rolls and then we put it in the oven for about 30 minutes at about 200°C (390°F).
If it was successful and you liked it, you can try it the classical way with flour and yeast.

UP DOWN
HOME


Rheiderländer Schwarzbrot

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

So ,ihr Bäcker mit euren Brot-Backmischungen vom Typ E605, ihr habt's mit der Hilfe von Biochemikern geschafft, alle Brote gleich schmecken zu lassen . Da nützt es auch nichts wenn ihr nachträglich ein paar Körner 'rüberkrümelt um ein 93-Korn-Brot daraus zu machen, es ist und bleibt ein Pamp-Brot ! Ja, und dann ist ja da noch der Preis, der selbst einen honorarverwöhnten Zahnarzt blaß werden läßt . Doch damit ist jetzt Schluß, denn hier gibt's die Alternative und die heißt : selber backen !

Ingredients:
500grams (18oz.) coarse grind Whole Wheat Flour,
500 gr. coarse grind Rye, 500 gr. Wheat Flour,
1 liter Buttermilk, 2 pack Yeast, 200 gr. (7oz.) Sugar-Beets Molasses,
1 ½ tblsp. Salt.

Preparation:
Mix thoroughly coarse grind rye and whole wheat flour with the buttermilk, and let it sit overnight at a cool place. The next day, mix it up with wheat flour, molasses, yeast, salt, and knead it thoroughly. Then fill the dough in one or two bread forms, place it in the cold oven, and let it bake for 2 ½ hours at 150C (300F).

UP DOWN
HOME


Cream Cheese Rolls

Sorry, but this is still in german !
CLICK HERE ! to translate

Ja, die Brötchen, die haben's mir angetan. Mittlerweile gibt's ja eine schier endlose Auswahl dieser Backlinge: einmal diese geschmacksgenormten Luxus-Bäckerdinger und dann diese Mengen an Folien-, Tüten- und Dosen- Kreationen die selbst als Dämmstoff für den modernen Ökobauherren ungeeignet sind. Dabei hab ich ja noch Glück, ich bin garnicht so ein Brötchenfan. Wenn aber abends im Werbefernsehen, die Rama-Tante in ihr Frischkäsebrötchen 'reinbeißt daß die Krümel nur so fliegen, dann könnte auch ich schwach werden.- Werd' ich aber nicht ! Denn dann müßte ich meine 82 kg in Bewegung setzen um Brötchen zu backen - und das hat ja auch bis morgen Zeit. Oder ?

Ingredients:
150 grams (5 ½ oz.) coarse grind Whole Wheat Flour,
100 gr. coarse grind Rye, 4 tblsp.
Oil, 125 grams (4 ½ oz.) Soft Cream Cheese,
1 Egg, 2-3 tblsp. Milk, pinch Salt.

Preparation:
Mix thoroughly all ingredients, and form about 15 rolls from the dough. Brush top of rolls with milk, and let it bake at 200*C (390*F) for about 20 minutes. Then take the rolls out of oven and let them cool off. Eat and enjoy!



UP DOWN
HOME


... and please sign my guest book . Thanks!

©M.Becker  +  Impressum
www.ostfriesen-info.de + www.kwagga.de